Menu główne
świnia jazdy
W stoczni na początku Inzkofen / powinna połowie 1970 lochę jeden inni rolnicy są objęte Saubären. W tym celu, Sauanhänger był z lochy na bałagan, który był w związku z budynku mieszkalnego, przeniósł się. Po rampa została obniżona, stał na lewo i na prawo od rampy, dwóch mężczyzn tak, że tylko świnia mogła przejść przez drzwi w chlewie. To jest teoria. Jednakże maciory spojrzał między nogami jednego z dwóch mężczyzn drogę ucieczki wybrali raz. Całkowicie zaskoczeni manewru lochy, człowiek siedział okrakiem na niewłaściwy sposób na lochę podczas biegła przez jego nogi okrągłe i pogalopował na niej dolnej stodoły po drugiej stronie boiska.
Opowiadane przez Josefa Wiesheu (* 1962), Inzkofen
Spisane w 01 Kwietnia 2013 przez Michaela Wiesheu (* 1985), Inzkofen
Übersetzt von Johann Wiesheu
Saureiten
Auf dem Hof in Inzkofen sollte Anfang / Mitte der 1970er Jahre eine Sau eines anderen Bauern vom Saubären gedeckt werden. Zu diesem Zweck wurde der Sauanhänger mit der Sau an den Saustall, der sich im Anschluss an das Wohngebäude befand, herangefahren. Nach dem die Rampe heruntergelassen wurde, standen sich links und rechts neben der Rampe zwei Männer hin, damit die Sau nur noch durch die Tür in den Saustall hineingehen konnte. Soweit die Theorie. Die Sau sah allerdings zwischen den Beinen von einem der beiden Männer einen Fluchtweg, den sie sogleich wählte. Vollkommen überrascht vom Manöver der Sau setzte sich der Mann rittlings falsch herum auf die Sau während sie durch seine Beine hindurchrannte und galoppierte auf ihr bis zum unteren Stall auf der anderen Seite des Hofes.
Erzählt von Josef Wiesheu (*1962), Inzkofen
Aufgeschrieben am 01. April 2013 von Michael Wiesheu (*1985), Inzkofen